Ĝeneva printempo 2009
La Chataigneraie, 20-a de marto 2009
Post teatraĵumi en januaro 2009 (jam raportita suben), Ĝenevaj esperantistoj estis invitataj, ĉi-foje kiel reprezentantoj/membroj de UEA, prezenti Esperanton en la Internacia Lernejo de Ĝenevo. Temis pri la centjariĝo de unu el la domoj de la ampleksa lernejo - La Chataigneraie - kaj ili ankaŭ festis la unuan tagon de la Semajno de Francparoleco, vendredon la 20-an de marto. Estis grava okazaĵo por ni, ĉar vere estas tutmonda internacia lernejo kun lernantoj kies familioj venas de ĉiuj anguloj de la mondo.
La tago estis brile suna sed forta bizo ventumis - do la temperaturo estis frosta ! Tamen, ni (Stefano Keller, Georgette Friedly kaj Charmian Common) sukcesis alveni antaŭ la 9-a matene kaj Stefano Keller (ĉef-reprezentanto de UEA ĉe Uniĝintaj Nacioj) bonege prezentis Esperanton, kun iom da historio (mi ankaŭ legis tekston prie en la angla), tre plaĉa filmeto kiun li mem kunmetis, montrante kiel homoj inter-renkontiĝas pere de Esperanto, ekzemple Universalaj Kongresoj, kaj diversajn muzik-grupojn. Li ankaŭ tuj instigis partoprenon de la lernantoj - ili multe apreciis tion, kaj rapide komprenis la diferencon inter "knabo" kaj "knabino" - kaj ankaŭ la similecon! Domaĝe ke ni ne havis pli da tempo - nur 45 minutojn. Mi treege impresiĝis pro la granda atento de la lernantoj - ni eĉ ne havis la tempon diri al ili bonvolu preni broŝurojn - estis kvazaŭ svarmo de lokustoj kiu forprenis ĉ ion !
La LibroFoiro de Ĝenevo, de la 22-a ĝis la 26-a de aprilo 2009
Nia Asocio EGR denove starigis belan budon ĉe la Ĝeneva LibroFoiro 2009, kvankam malgranda ĝi estis bone aranĝita, kun riĉa informilaro - afiŝoj, broŝuroj, libroj ... kaj ludo ! Ni denove faris traduk-ekzercon ĉi-jare, la frazo estis iom pli malfacile : "Hodiaŭ mi iros al la urbo por aĉeti vestaĵojn. Mi havas nenion por surmeti." Ni kolektis malpli da lingvoj ĉi-jare (19), sed tamen kelkaj estis tre interesaj, ekzemple literatura araba belege skribita, kaj dialekto de Nendaz-valo kiun nia vizitanto enliterumis ĉar li diris ke ĝi baldaŭ malaperos kaj li volas konservi ĝin : "Ouey aouaré en vea po ataeta de j'halon. En oo pa màrin a me mettre." Ĉiam estas kontentiga kiam oni igas ilin legi la tekston, kaj ili komprenas ĝin post iom da pripensado.
Ni ne havis amasegon da vizitantoj, sed ili konstante fluetis preter nia budo kaj ricevis multajn inform-flugfoliojn. Ĉi-jare, ili ŝajne venis ĉe ni cele por informiĝi pri la kursoj, ili jam estis decidantaj eklerni Esperanton. Virino estis ravita malkovri Asterikson en Esperanto ! Ni estas feliĉaj povi kunligi homojn de diversaj urbetoj en apuda Francio - Albertville, Lons-le-Saulnier, Les Houches, St Claude. Tiel estas nia rolo, ĉu ne? Jaŭdon okazis debato pri Esperanto : Roberto Frey klarigis kiel Esperanto estas pli facile lernebla por ĉinuloj - li vizitis ĉinion kaj lernis iom da mandareno. Li citis kiel ekzemplo la vorton "ekster-land-an-o" kaj diris la saman en la mandarena, demonstrante ke la strukturo de la vorto estas precize la sama en la ĉina lingvo.
La Foiro estis plena je amuzaĵoj - ekzemple, la budo de minilibroj - ĝi furoris ! la libretoj mezuris 3 x 2 centimetrojn kaj enhavis verajn tekstojn, eĉ estis vortareto franca- Esperanto ! Ĉe la budo de natur-revuo Salamandre, ĉeestis rano, tritonoj, kapuloj (antaŭ-ranidoj) kaj abelujo. Aliaj belaĵoj estis ekspozio pri Boris Vian, la Afrika budo, la Turka budo, la gasto de la Foiro ĉi-jare, kaj ĝia furora donaco - rul-sako farita el cartonaj skatoloj, estis nepre havenda! La temo de la granda art-ekspozico ĉi-jare estis Familio Giacometti - tre interesa ekspozio kiu montris ne nur skulpta#309;ojn, sed ankaŭ belajn pentraĵojn.
La Alternativa Vilaĝo montris multajn interesajn kaj pensigajn filmojn pri sia temo "La financa krizo : ĉu tutmonda manipulado ?" kaj okazis pluraj debatoj tiuteme. Ho ve, kiam oni deĵoras, oni ne povas ĉion partopreni!
Mi dankas al niaj kuraĝaj deĵorantoj, dank' al kiuj ni almenaŭ povis gustumi kelkajn frandaĵojn de la Foiro - kaj apartan dankon al Jean-Loup Gaudin kiu ĉiam helpas nin konstrui kaj malkonstrui nian budon.
Charmian Common kaj Marie Zoller
http://www.esperanto-geneve-regions.info
Lunde : Brasserie aux Cheminots, GenËve, ekde la 18-a horo
Asocio EGR partoprenis tem-vesperon pri Esperanto ĉe Teatro de Genève ! Legu pli !
Sekvu la vojaĝon de Mirejo Grandjean kaj admiru la belegajn fotojn !
Legu pli !
Premio Deguĉi, ricevis la antaŭa prezidanto de UEA, Renato Corsetti.
Premio Deguĉi estis starigita en la Jubilea Jaro 1987 per donaco de Oomoto por ĉiujare premii agadon, kiu pere de Esperanto antaŭenigas la internacian amikecon kaj solidaron en la spirito de Lazaro Ludoviko Zamenhof kaj Onisaburo Deguĉi. Pri la ricevanto de la premio decidas la estraro de UEA. La Premio konsistas el diplomo kaj monsumo de 2000 eŭroj.
Aljuĝante la premion al Renato Corsetti, eksa-Presidanto de UEA, unu el la plej elstaraj agantoj de Universala Esperanto-Asocio.
Legu pli ĉe Libera Folio (ligo ĉe la ĉefpaĝo).
Ĝeneva printempo
Simpozio pri Lingvaj Rajtoj, la 24-an de aprilo 2008
Tiu kunveno (kiu estas raportita pli amplekse aliloke) estis feliĉa okazaĝo, pro la bela vetero, la belega loko - Unuiĝintaj Nacioj en ĝia pacema parko - kaj ĉefe pro la intereso kaj atento kiujn montris la ĉeestantoj. La simpozio celebris la Centjariĝon de UEA kaj la 60an Datrevenon de la Deklaro de Homaj Rajtoj - UEA volis emfazi lingvajn rajtojn kiujn ĝi subtenas ekde longe.
La ĉef-preleganto, Profesoro Tove Skutnabb-Kangas, fama lingvistikisto, parolis pri "lingvo genocido" kaj ŝi donis tre bonan ekzemplon de perdo de scio kiam lingvo mortas. Temas pri sciencistoj en norda skandinavio kiuj malkovris ke salmonoj povas ekovi en malgrandaj riveroj - ne nur grandaj. Ili eldonigis artikolon en scienca revuo, sed poste, homoj de la Samia (Saamia) popolo kontaktis ilin por diri "Ni ja povis diri tion al vi - eĉ estas vorto en nia lingvo kiu signifas 'eta rivero kie salmonoj ekovas'".
La gastpreleganto, Profesoro François Grin, ekonomikisto, parolis pri nova projekto por malaltigi la kostojn de traduko en Eŭropa Unio, pere de kreado de grupoj de lingvoj laŭ la familio, por malgrandigi la nombron de traduklingvoj. Posttagmeze, tri prelegantoj parolis nome de indiĝenaj popoloj en Kolombio, Alasko kaj Ĉilio. Ili parolis pri problemoj de tiuj popoloj prezervi la gepatran lingvon, ekzemple kiam oni devigas ilin sendi la infanojn al ŝtataj lernejoj, kelkfoje 20 kilometrojn for de la domo. Ili ĉiuj tri parolis emocie kaj kortuŝe. Lingvaj rajtoj ŝajne estas neglektitaj en la kadro de homaj rajtoj.
LibroFoiro, de la 30-a de aprilo ĝis la 4-a de majo 2008
La LibroFoiro ĉi-jare estis tre bela, kun la Ekspozio pri la Oro de la Faraonoj, budo pri ortografio en formo de ĝardeno kun serĉado de indicoj, tiu de la Muzeo pri Naturhistorio kun travidebla abelujo kaj du vespertoj - kaj montojn da libroj!
La temo de la Alternativa Vilaĝo estis "Sano kaj Klimataj ŝanĝoj" kaj okazis multaj debatoj kaj multaj filmoj estis montritaj. Por fari ligon inter tiu temo kaj Esperanto, mi faris broŝuron pri klimataj ŝanĝoj, perdo de biodiverseco kaj de lingvoj - kaj kompreneble mi uzis la ekzemplon de Tove Skutnabb-Kangas por ilustri kiel scio perdiĝas kun lingvo. Ankaŭ okazis debato pri "Esperanto - al kio ĝi utilas". Sufiĉe granda homamaso ĉeestis ĝin, kaj ni havis la plezuron aŭskulti Mireille Grosjean, Kunprezidanto de la Svisa Esperanto Societo, Antonio Leoni, doktoranto pri lingvistiko ĉe la Universtato de Ĝenevo, kaj ankaŭ du el la gajnantoj de la konkurso pri Esperanto organizita per La Stelo, MÈlanie Maradan kaj Adrian Tanner. Mireille ankaŭ kunportis belan banderolon, do neniu dubis pri la temo!
Mireille klarigis la utilecon de Esperanto en lando kies nacia lingvo estas malfacile, kaj kie la angla ne helpas - ekzemple Japanio. Antonio substrekis la gravecon de Esperanto kiel pontlingvo, ekzemple inter indiĝenaj popoloj. Pontlingvo faciligas komunikadon inter tiuj homoj, ĉar ili parolas ne centojn da lingvoj, sed milojn! MÈlanie kaj Adrian priskibis siajn spertojn lerni la lingvon en kvar monatoj - kaj oni ja povas diri ke ili sukcesis!
Nia budo situiĝis apud la elirejo de la Ekspozicio - ŝance ĉar multe da homoj preterpasis. Ni havis du aferojn kiuj kaptis iliajn okulojn - brilajn dekoraĵojn el arĝenta kaj kolora papero kiuj turnis spirale laŭ la ventblovo; kaj tradukludon, simpla frazo sur papero - "La kato trinkis lakton, kaj dormas" kun la titolo "Aldonu vian lingvon!" kaj kelkaj linioj por skribi ĝin. Kiam ni metis ĝin sur la antaŭa parto de la tablo kun skribilo, la homoj vidis ĝin de for kaj scivolis. Krom la svis-alemana (3 dialektoj), la franca, la germana, la hispana, la angla - ni kolektis lingvojn de la tuta mondo : la albana, la ĉina, la bulgara, la araba (3 malsamaj), etiopa (2), la makedona, la vietnama, la kreola (Haitio), la ŭolofa, inter aliaj - entute 42! (Vidu la tutan liston en la tablo suben)
Ĉi-jare, ni rimarkis ke la homoj ĝenerale jam sciis kio estas Esperanto kaj ofte venis por demandi kie ili povas lerni. Pli kaj pli da junuloj interesiĝas pri la internacia lingvo, kaj la reagoj estas tre positivaj.
La premio-donaco, la 17-an de majo 2008
La 17-an de majo okazis en Hotelo Bristol la donaco ceremonio de la premioj por la Konkurso pri Esperanto organizita per La Stelo. Mireille Grosjean parolis pri la konkurso kaj klarigis kion la juĝistoj serĉis kiam ili kontrolis la tekstojn de la konkursanoj. La tri gajnantoj estis MÈlanie Maradan, Marion Rodriguez kaj Adrian Tanner, kiujn ni estis feliĉaj helpi ekparoli che la Lunda Grupo. Mireille legis kelkajn liniojn de la tekstoj de la tri gajnantoj, kaj substrekis la altan kvaliton de la verkoj. Eĉ tiuj kelkaj linioj sufiĉis por tion montri al la auskultantaro - du tekstoj kaj unu poemo, ne nur perfekte verkita en Esperanto, sed ili traktis profundajn temojn, ekzemple, milito kaj paco. Estis plaĉe vidi ke tiom da junuloj interesiĝas pri Esperanto kaj kiom ili ŝajnis ĝui la konkurson.
Ajoutez votre langue ci-dessous!
La kato trinkis lakton, kaj dormas.
itala
sveda
germana (verŝajne slango)
albana
hispana
germana
angla
germana
bulgara
vietnama
portugala
alsaca (du malsamaj)
ŭolofa
farsi (persa)
ĉina (mandarena)
kreola (haitia)
franca
svis-alemana (St Gallois)
makedona
rusa
bulgara |
svis-alemana (berna)
araba (egipta)
tibeta
greka
itala
portugala
franca
etiopa (amharika)
etiopa (tigrigna)
svis-alemana
bengali
svis-itala (tesina dialekto)
nederlanda
germana
araba (klera, egipta)
angla
hispana
franca
greka
hispana
svis-alemana (ŝvica) |
La 2008-a Esperanta budo ĉe la Gxeneva LibroFoiro -



Legu artikolon en "Tribune de Genève" pri La Lunda Grupo - kaj vizitu la Forumon - estas interese!
La Lundevespera Babilrondo
Asocio Esperanto-Genève-Régions ĉeestas la Ĝenevan LibroFoiron, 2-6 de majo 2007
Aŭdiĝas granda bruo, laŭta zumzumado kiel esameno da abeloj. La Foiro ankoraŭ
ne ekkomencas, kaj ĉiuj ekspoziciantoj kuras ĉien kaj reen iom post iom alkutimiĝante al
la nova abelujo en kiu ili enloĝiĝas, ĉiu en sia ĉelo.
La ekspoziciantoj havis du tagojn por ĉion kunporti kaj organizi siajn budojn. Ili foje uzis strangajn
rimedojn por trairi la halon de Palexpo ĉar la loko estas vasta - ĉu surfotabuloj, skutiloj,
rulŝuoj, ĉu du aŭ trirada biciklo, starbiciklo kun du grandaj radoj inter kiuj la gvidanto
staras apogante sin sur gvidilo, eĉ aŭtoj kaj kamionoj!
Tamen, post tiu granda tohuvabohuo, je la malferma mateno, mirakle ĉio estas preta, kaj la zumzumado
kvietiĝas kaj iĝis ronrona. Inter amaso da libroj, ĉe la Alternativa Vilaĝo staras multaj
buntaj budoj kun belegaj silkaĵoj, brodaĵoj, juveloj, t-ĉemizoj, ktp, endomigante Asociojn por
Tibetanoj, Palestininoj, Irakaj rifuĝantoj, inter aliaj. Apud budeto kiu subtenas indiĝenajn popolojn
en Sud-Ameriko troviĝas granda ŝildo : ESPERANTO - estas ni, kun niaj belaj multkoloraj afiŝoj.
Tuj post la malfermhoro, ni akceptis la unuajn vizitantojn, kaj senprokraste ekis viglaj diskutoj pri Esperanto
kaj lingvo. Ne nur plenkreskuloj vizitis nin, sed ankaŭ junuloj, adoleskoj kaj infanoj. Kelkaj junuloj vere
miris kiam ili malkovris Esperanton, ili tute ne sciis pri ĝi. Kelkaj homoj diris "Ho, Esperanto, mi tute ne
atendis vidi budon pri tio!" Aliaj diris "Bonege, mi tuj eklernos!" Iu sinjoro estis tre emociiĝita ĉar
lia patro instruis Esperanton altnivele en Ĝenevo antaŭ 40 jaroj kaj li tute hazarde trovis nian budon.
La patro malpermesis al la infanoj lerni la anglan! Maljuna sinjorino trovis inter la paperoj de sia patro poemon
skribita de li en Esperanto. Ŝi deziris sendi tiun poemon al Esperanto Lyon kie li loĝis tiuepoke,
ŝi do estis tre ĝoja trovi la adreson ĉe nia budo. Kelkaj homoj diris "Eble estas vi kiuj tenas
la solvon".
La temo de la Alternativa Vilaĝo estis : "Nova komerco fronte al klimataj ŝanĝoj" kaj
jaŭdon ni partoprenis debaton pri la situacio de Esperanto laŭ plimalpli komerca vidpunkto. Ni citis
la raporton de Profesoro François Grin kiu faris analizon por la Franca registaro pri la lingvoproblemo en la
Eŭropa Unio. Li konstatis ke se oni adoptas Esperanton kiel pontlingvo, oni ŝparus 25 miliardoj da
eŭroj jare. Alia temo estis enkonduko de Esperanto en Unuiĝintaj Nacioj, kiu verŝajne ne okazas
ĉar, male ol la Eŭropa Unio, ili jam elektis 6 oficialajn lingvojn kaj du aŭ tri laborlingvojn, do ili
opinias ke tio sufiĉas. Ni ankaŭ parolis pri uzo de Esperanto en pli komercaj kampoj, ekzemple
traduko de informiloj por turistoj, aŭ uzindikoj por aparatoj. La demandoj estis tre trafaj kaj oni multe
kuraĝigis nin fari pli por konatigi Esperanton - ekzemple kunlaboro kun la Urbestro de Ĝenevo.
Niaj vizitantoj alfluis konstante ĝis dimanĉo - nia budo havis grandan sukceson, ni disdonis multajn
informilojn kaj la reagoj de la vizitantoj estis precipe tre pozitivaj. Vespero alvenis kaj oni denove ekaŭdis
pligrandigantan zumzumadon - jes, la abelaro ree esamenas. Post unu horo, la budoj estis malplenaj kaj la abeloj
forflugintaj.
Charmian Common
Asocio Espéranto-Genève-Régions
Grin, François, 2005: L'enseignement des langues étrangères comme politique publique. Rapport
établi à la demande du Haut Conseil de l'Evaluation de l'Ecole, Paris. No 19, 09.2005.
http://www.fcpe34.org/IMG/pdf/rapport_Grin.pdf
Soci-origina afazio
Legu ĉe la retpaĝaro de SAT Amikaro la tekston de la prelego de Claude Piron okaze de la kunveno de SES
en Ĝenevo la 26-an de majo 2007 (en Esperanto, la angla kaj la franca) :
http://www.esperanto-sat.info/article935.html
Dankon al SAT Amikaro !
Nova Asocio naskiĝis en la regiono!
Nomata Esperanto-Genève-Régions, ĝi situas en Saint-Genis-Pouilly,
Francio apud Meyrin en Svislando, kaj estas translima asocio kies celo estas plifaciligi
kontaktojn inter grupoj de Esperantistoj en Pays de Gex, Lago Lemano, Rodanalpo
kaj Ĝenevo, inter aliaj.
La Asocio naskiĝis de la Lunda Grupo kaj spertoj de ĉeesto al la Ĝeneva
LibroFoiro, kaj ankaŭ de ekscio pri dispersaj grupoj (kaj grupetoj) de Esperantistoj
ambaŭflanke de la landlimo inter Francio kaj Svislando.
La Lunda Grupo estas babilrondo kreita por paroligi homojn, ĉu komencantojn ĉu
progresantojn - fakte ĉiuj kiuj ŝatas babili Esperante. Renkontoj okazas ĉiun
lundon ekde la 18-a horo en la Braserio ĉe Cheminots, 7 rue des Gares, malantaŭ
la stacidomo Cornavin en Ĝenevo.
Kotizo estas € 3 aŭ SFr 5, kaj ne estas deviga - donacoj ankaŭ bonvenas!
Respondeculoj provizore estas :
Prezidanto : Marie Zoller
Vic-Prezidanto : Charmian Common
Sekretario : Jacqueline Favre
Kasistino : Ghyslaine Gantert
Por kontakti nin, vizitu nian retejon :
http://www.esperanto-geneve-regions.info
rete : charmian@tiscali.fr
tel.: +33 (0)450 422 802 aŭ Marie: +33 (0)450 421 956.
SVISA ENCIKLOPEDIO PLANLINGVA, redaktita de Andreas Künzli
La aktiva agado por la internacia planlingva movado en Svislando
jam de kelka tempo superis cent jarojn. Tiukonscie fortiĝis la deziro resumi kaj bilanci tiun longan periodon, plenan je eventoj, sukcesoj
kaj problemoj.
SVISA ENCIKLOPEDIO PLANLINGVA aperis en majo 2006, redaktita de Andreas Künzli, eldonita de CDELI, ĉirkaŭ
1000 paĝoj. Informoj:
http://www.plansprachen.ch/index.htm, mendoj : info@osteuropa.ch .
Kelkaj Pironaĵoj!
Mi jam scias ke kelkaj el vi deziras legi la prelegon de Claude en Boulogne-sur-Mer,
Marto 2005, okaze de la Centjariĝo de la 1-a Universala Kongreso. Jen la ligo :
Legu kaj aŭdu!
Mi ankaŭ scias ke kelkuloj volis legi la tre spritan paroladeton kiun li faris en Rolle en 2004 - finfine mi
sukcesis trovi ĝin :
... au la rolo de Claude en Rolo!
Centjariĝo de SES en 2003-2004
Jen fotoj de la 100-jara jubileo :
www.esperanto-gacond.ch/svisa-esperanto-societo-100-jara.html
www.alawa.ch/centjarigxo/
Dankon al Stefano kaj Laurent!
Ĉefpaĝo
03.06.10